| Lời Phi Lộ Introduction |
| Lòng Hiếu Cảm Động Trời Filial Conduct That Impressed the Heaven |
| Tự Mình Nếm Thuốc Personally Tasting the Medicine |
| Mẹ Cắn Ngón Tay Tim Con Đau Nhói His Mother Bit Her Finger and Pained His Heart |
| Quần Áo Đơn Sơ Hiếu Thuận Mẹ In Simple Clothes, He Obeyed His Mother |
| Vác Gạo Nuôi Cha Mẹ Carrying Rice to Feed His Parents |
| Lấy Sữa Hươu Phụng Dưỡng Cha Mẹ Bringing Deers' Milk to Nurse His Parents |
| Áo Mầu Đùa Giỡn Làm Vui Cha Mẹ Amusing His Parents in Colorful Costumes and Plays |
| Bán Thân Chôn Cha Entering Servitude to Bury His Father |
| Chôn Con Cứu Mẹ Burying His Son to Save His Mother |
| Suối Phun Cá Chép Nhảy A Bubbling Spring and Leaping Carp |
| Nhặt Dâu Nuôi Mẹ Picking Mulberries for His Mother |
| Khắc Gỗ Thờ Cha Mẹ Carving Wooden Statues to Serve His Parents |
| Giấu Quýt Cho Mẹ Hiding Oranges for His Mother |
| Làm Thuê Nuôi Mẹ Working to Support His Mother |
| Quạt Gối Ấm Chăn Fanning the Pillow and Warming the Blanket |
| Nghe Sấm Khóc Mộ Hearing Thunders and Crying by the Grave |
| Để Mặc Nhiên Cho Muỗi Hút Máu He Let Mosquitoes Drink His Blood Freely |
| Nằm Trên Băng Chờ Cá Chép Lying on Ice in Search of Carp |
| Vật Hổ Cứu Cha Wrestling the Tiger to Save His Father |
| Khóc Làm Măng Mọc Tears that Brought Bamboo Shoots |
| Nếm Phân Lòng Lo Âu Tasting Excrement and Sadden His Heart |
| Luôn Cho Mẹ Chồng Bú Sữa Always Breast-feeding Her Mother-in-law |
| Từ Quan Tìm Mẹ Resigning Official Position to Search for His Mother |
| Tự Mình Rửa Sạch Bô Personally Scrubbing the Chamber Pot |